2014. március 2., vasárnap

Mart Of China tavaszi rendelés - Mart Of China Frühlingsbestellung


Miután az első megrendeléssel nagyon meg voltam elégedve, (lásd "Rendelés a Mart Of China-tól") új ruhákat néztem ki magamnak a Mart of China online ruhaüzletből. Ezúttal sem kellett csalódnom. Mivel a rendelési időmbe pont beleesett a kínai újév, amit totálisan elfelejtettem, ezért most 1 kicsit tovább tartott, mint 1 hét, amíg megkaptam a cuccokat. Kárpótlásként viszont adtak kedvezményt! Nachdem ich mit der ersten Bestellung von dem Online Kleidungsgeschäft Mart Of China sehr zufrieden war, (siehe "Bestellung von Mart Of China") habe ich mir neue Sachen herausgesucht. Auch diesmal wurde ich nicht enttäuscht. Nachdem meine Bestellung genau in die Zeit des chinesischen Neujahrs gefallen ist, was ich total vergessen habe, hat es diesmal ein wenig länger als 1 Woche gedauert, bis ich die Kleider bekommen habe. Dafür gab es aber ein Rabatt!



Most is meglepett, h milyen kicsire össze tudják csomagolni a cuccokat.  Auch diesmal hat es mich überrascht, wie winzig klein sie die Sachen zusammen packen können.


Eredetileg 3 dolgot rendeltem, de a kabát sajnos elfogyott. Ezért azonnal értesítettek e-mailben, h vagy küldik a csomagot kabát nélkül, vagy választok abban az értékben vmi mást. Ha igen, akkor pár nappal később tudják csak szállítani. Választottam helyette 1 felsőt és 1 ruhát.  Ursprünglich habe ich 3 Sachen bestellt, aber den Mantel hatten sie dann leider nicht mehr. Deswegen habe ich sofort 1 Mail erhalten, dass sie entweder sofort liefern ohne den Mantel, o ich suche in dem Preis etwas anderes heraus. Ich entschied mit für 1 Kleid und 1 Oberteil.


Minden szuperül ment, már másnap kaptam a választ, h minden oké. Még 1 kis bónuszom is maradt, mert a 2 új cuccal nem fizettem annyit, mint eredetileg. A fennmaradó összeget legközelebb le tudom vásárolni!  Alles ist super gelaufen. Schon am nächsten Tag habe ich die Antwort bekommen, dass alles passt. Ich habe sogar ein wenig Bonus übrig, da mit den 2 neuen Sachen habe ich nicht so viel bezahlt, wie ich es hätte ursprünglich getan. Diese Summe kann ich das nächste mal abkaufen!


Ezt a kabátot nem tudták szállítani.  Diesen Mantel haben sie nicht liefern können.



Íme a tunika 2100Ft-ért. Méret nélkül.  Hier die Tunika für 7,32E.u One Size



A cipő kínai méretezés alapján európai 39-es. Nekem eredetileg 37-es a lábam...2900Ft.  Die Schuhe sind nach chinesischer Größe, europäische 39. Ich habe eigentlich Schuhgröße 37...Für 10Eu



Imádom ezt a nyári ruhát! Könnyű, finom, szép szabással. 1989Ft! Méret nélkül.  Ich liebe dieses Sommerkleid! Leicht, fein, mit einem schönen Schnitt. Für 6,86Eu! One Size



Ez 1 ruha, de mivel elég rövid én val.szeg tunikaként fogom hordani. Az öv és a nyalkánc is hozzá tartozik! 3558Ft. Méret L  Dieses Kleid ist ziemlich kurz, deswegen werde ich es womöglich ebenfalls als Tunika tragen. Gürtel und Kette gehören auch dazu! 12,27Eu. Größe L

Minden ruhadarabot külön is be fogok mutatni még több fotóval. Most csak annyit, h minden darab teljesen rendben van, és mindegyik olyan, mintha rám öntötték volna. Ha meg akarjátok tudni, hogyan rendeljetek méretet, olvassátok el a "Helyes méret rendelése ázsiai oldalról" c. bejegyzésemet!  Ich werde auch alle Kleidungstücke einzeln vorstellen, mit noch mehr Fotos. Jetzt nur so viel, dass alle Kleider in Ordnung sind und passen, wie angegossen. Falls Ihr wissen möchtet, wie Ihr die richtigen Größen bei der Bestellung erwischt, liest mein Beitrag "Bestellung der richtigen Größe von asiatischen Seiten"


Addig is - bis dann




1 megjegyzés:

  1. Most már nekem is kell rendelnem :) Húsvétkor megdumcsizzuk. Nagyon jók megint a cuccok. Igaz, a piros ruhából így, egyelőre nem nagyon látszik semmi. Szóval, várom az outfites posztot;)

    VálaszTörlés

Szia! Köszi, h kommentálsz:-)
Hey! Danke, dass Du komentierst:-)